Doði, sedi tu pored mene. Ja æu ti dati da trubiš.
Siediti qui accanto a me e te Io farò avere io.
Sedi tu, sve æe biti dobro.
Stia seduto tranquillo. È tutto a posto.
Sedi tu i poèni da prièaš... dobrovoljno.
coraggio. Comincia a parlare. {\be0.5}Con buona volontà.
Sedi tu, momce... digni sve cetiri u vis, pa odmaraj.
Allora ti sistemo qui, ragazzo. Metti su i fettoni e rilassati.
Sedi tu i ponašaj se kao da ti se dopadam. Važi.
Sta' qui e agisci come se ti piacessi.
Sedi tu i èitaj Metu dok ja nešto ne sredim.
Siediti qui e leggi il libro a Matt, mentre io finisco di pagare.
Sedi tu, ja æu sve da sredim.
Stai seduta qui. Me ne occupo io.
Sedi tu i jedi te palaèinke.
Raffredda i bollenti spiriti e mangia le tue frittelle.
Svaki idiot koji je pio iz iste èaše iz koje je pio taj momak... imao bi isto pravo da sedi tu i plaèe kao ti... samo što ja ne bih mogao da ga vratim na posao.
Quindi qualunque fesso che ha bevuto dal suo stesso bicchiere... avrebbe altrettanto diritto di piangere, solo che non potrei dargli un calcio e mandarlo a lavorare.
A ti sedi tu sa ledom na clanku da mozeš da igraš posle pauze!.
E tu, siediti qui e metti del ghiaccio su quella caviglia così puoi giocare dopo la pausa.
Da i ti nešto uradiš, osim što sedi tu na svom dupetu.
Qualcosa da fare oltre che star seduta sul tuo culo tutto il giorno.
Znaš... samo sedi tu i budi dobra i tiha, pa æete možda otiæi odavde.
Lo sai... Se resterai seduta qui, non dovrai piangere, per potertene andare.
Otkad je poèela sa pušenjem trave, samo sedi tu.
Da quando ha cominciato a farsi le canne, riesce solo a distendersi li'.
A u isto vreme tu je i taj neverovatno veliki pritisak na grudi, kao... kao da ti velika životinja-- možda oposum ili rakun-- sedi tu... i ne možeš da doðeš do daha.
E allo stesso tempo, senti questa enorme pressione sul petto, come un... come un grosso animale, tipo un opossum o un procione, che ci sta seduto sopra... E non riesci piu' a respirare.
U glavi mi je slika Redžija, kako sedi tu sa osmehom na licu, slušajuæi me kako prièam o tome kako tata divljaèki bije.
Mi sembra ancora di vedere il vecchio Reggie, li' seduto con il sorriso, che mi ascolta mentre parlo di come papa' mi picchia furiosamente.
Sad, sedi tu, i začepi, jebo te.
No. Adesso siediti e chiudi quella cazzo di bocca.
Kako bilo, primetila sam da tvoj bojler sedi tu.
Ma a parte questo, ho notato che il suo boiler e' messo li', per terra. Lo togliero'.
Ti sedi tu, i napraviæe nam obema frizuru.
Siediti qui, e ci facciamo belle tutte e due. - No.
Sedi tu i razmišljaj kako da ovo još više zajebeš.
Resta qui e fatti venire un'altra idea per incasinare la situazione.
Ja moram da idem, ti sedi tu.
Devo scappare, prendi pure il mio posto.
Ti sedi tu na svom dupetu, a ja æu ti reæi taèno kako æe da ispadne.
Stai pure li' comodo, ti dico io cosa succedera'.
Sedi tu, tiho, kao krojaèka lutka.
Stattene seduta, in silenzio. Come un manichino.
Sedi tu i èekaj i bez telefona i drugih stvarèica pomoæu koji vreme brzo proðe!
Aspettate li' seduti e niente cellulari o altre cose che vi fanno passare il tempo gioiosamente.
Ti sedi tu i ne mrdaj, i kad se budem vratio, vratiæemo ogrlicu gði Morhaus.
Tu stai seduta qui e non ti muovere. E quando ritorno, restituiremo questa collana alla signora Morehouse.
Zato sedi tu kao dobra kuja.
Quindi te ne stai seduta li' da brava stronzetta.
Samo sedi tu i gleda kroz prozor...
Lei rimase là, a guardare fuori dalla finestra.
A ti, sedi tu i ne progovaraj ni reè.
E tu resta seduto e non dire un'altra parola.
Uèinila je to i sedi tu mirna i netaknuta.
E' stata lei e ora se ne sta seduta lì, senza neanche un graffio.
Ok, sedi tu, idem do Garcie za ovo.
Ok, resisti. Metto Garcia a lavorarci su.
Samo sedi tu i èeka da se vrate po njega ili æe umreti.
Se ne sta seduto qui e aspetta che gli altri tornino, o morira'.
Ne, on samo sedi tu i blene.
No, no, se ne sta lì seduto a fissare il vuoto.
Samo sedi tu i grebe i grebe i grebe ispred ekrana.
Si siede lì e gratta con la zampa la finestra di continuo.
0.47210192680359s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?